English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 75002/106093 (71%)
Visitors : 19424089      Online Users : 458
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/101379


    Title: Mary Wortley Montagu’s Turkish Letters: Constructions of Identity within Feminine Spaces
    Authors: Jansson, Tea
    Date: 2004-12
    Issue Date: 2016-09-06 15:52:55 (UTC+8)
    Abstract: Mary Wortley Montagu’s Letters during Mr. Wortley's Embassy to Constantinople written during the time her husband Edward Wortley Montagu was the ambassador of Britain in Turkey from 1716 to 1718. These travel letters, which are Mary Wortley Montagu’s best-known literary work, deal with such topics as religion, literature, customs, and architecture, but most of all with depictions of Turkish women. In this article I will analyse the way Wortley Montagu depicts her own and the Turkish women’s agency and identity. In the letters Mary Wortley Montagu constructs her own identity as an eighteenth-century aristocratic female travel writer, but also simultaneously as a changing and adapting hybrid subject within the pressures of the genre. As a travel writer, Wortley Montagu is somewhat exceptional, since she strives to become integrated into the local culture, and becomes what I will interpret a nomadic subject, or “half a Turk,” as she herself writes in one of her letters. The nomadic qualities I will explore in Wortley Montagu’s letters include critical awareness of cultures, subversion and resistance of conventions, adaptation of different cultural features, multilingualism and writing. Her deep admiration of the Turkish upper-class ladies and appreciation of their multicultural hybrid subjectivities, leads to Wortley Montagu’s identification with Turkish women rather than with other Westerners. Her willingness to identify with the Turkish ladies is mainly based on their perceived freedom. Wortley Montagu sees gender segregation and the practise of veiling as liberating and empowering practises for women. She learns to know Turkish women by interacting with them in the feminine spaces of the harems and bathhouses, in which women can form their own community, and in which they can interact and define their own identity. I will analyse the representations of what Wortley Montagu considers feminine spaces—the harem, the bathhouse, and symbolically, the veil.
    Relation: 臺灣英美文學期刊, 2(2), 71-109
    Taiwan journal of English literature
    Data Type: article
    Appears in Collections:[文山評論:文學與文化 THCI Core] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML202View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback