English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 11 |  Items with full text/Total items : 88645/118187 (75%)
Visitors : 23495259      Online Users : 293
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    政大機構典藏 > 學術期刊 > 廣譯 > 期刊論文 >  Item 140.119/105552
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/105552


    Title: 寄∕記存之間:2008至2013年間台灣五十間宮廟立筊現象
    Other Titles: Between Commitment and Recordation: The Phenomena of Standing Divination Blocks in Fifty Taiwanese Temples from 2008 to 2013
    Authors: 吳品達
    Wu, Pin-Ta
    Date: 2014-09
    Issue Date: 2016-12-29 15:38:31 (UTC+8)
    Abstract: 擲筊,是台灣民間信仰者以占卜的方式,請示諸神之意,探知人難以決斷的所求與疑惑,在指點迷津中趨吉避凶;在祈求默禱中,搭起神人互為默契式的溝通橋樑。這重要的台灣民間習俗,在記憶不斷推展、再現於當代台灣大小宮廟作為「寄與記」之間的動態場域:擲筊者,寄託內心游移徬徨的不確定感,寄予對未來安然的期望與渴求,同時記錄著三種筊相的陰陽之變(聖筊、笑筊、怒筊)。然立筊現象,意指所擲之杯筊,非以俯仰陰陽的方式落地呈現,而是久站立於地面,非陰非陽的「居間性」,讓信仰者頓時無法從筊相中,提存、解讀神明之意。本文旨在翻譯其不落陰,亦不落陽的立筊現象的多樣宗教文化意涵,挖掘其占卜現象,呈現何種意涵,又寄存智慧的話語。
    Tossing divination blocks is a method for the Taiwanese folk religious believers to request the responses from deities. They not only ask deities for guidance, seek advice for unsolvable decisions but also pursue good fortune and avoid disaster in the hope of staying from the advices of deities. In the silent praying, the communication as a bridge is built up between God and human beings. This is an important folk custom in Taiwan which is recorded in the historical archives in Tang and Song dynasties. With the evolution of divination blocks in memories, it reappears in the contemporary temples in Taiwan as well as a dynamic field between “commitment and recordation.” The person who tosses the divination blocks commits to his sense of hesitation and uncertainty, desires a peaceful future and records these three changing phases of Yin (moon) and Yang (sun) (St. divination blocks for agreement, laugh divination blocks for silence and angry divination blocks for refusal). However, as for the phenomena of the standing divination blocks, which means that the divination blocks do not fall down on the ground on Yin side or Yang side instead of standing on the ground. This “in-betweenness” between Yin and Yang cannot be interpreted from the historical archives with the words of deities. This paper aims to translate the phenomena of standing divination blocks, to dig out its religious meaning and to comprehend the words of wisdom within this interesting religious ritual in Taiwan.
    Relation: 廣譯:語言、文學與文化翻譯, 11, 247-284
    Data Type: article
    Appears in Collections:[廣譯] 期刊論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    11-247-284.pdf5603KbAdobe PDF389View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback