English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 71572/104441 (69%)
造訪人次 : 19153936      線上人數 : 703
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋

    子類別

    國科會研究計畫 [30/30]
    學位論文 [76/77]
    專書/專書篇章 [23/27]
    會議論文 [7/60]
    期刊論文 [108/124]
    研究報告 [1/3]
    考古題 [37/37]

    鄰近社群


    英語教學碩士在職專班 [103/106]
    英國語文學系 [1113/1595]
    阿拉伯語文學系 [75/172]
    日本語文學系 [246/500]
    韓國語文學系 [112/274]
    土耳其語文學系 [53/81]
    歐洲語文學系 [292/391]
    語言學研究所 [496/650]
    外文中心 [81/139]
    中東與中亞研究碩士學位學程 [2/2]

    社群統計


    近3年內發表的文件:30(8.40%)
    含全文筆數:281(78.71%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次:277(98.58%)
    下載大於100次:217(77.22%)
    檔案下載總次數:944948(0.83%)

    最後更新時間: 2017-09-22 04:50

    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或輸入年份:
    由新到舊排序 由最舊的開始

    顯示項目1-25 / 358. (共15頁)
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2017-05 Influence of alignment uncertainty on homology modeling 張家銘; Chang, Jia-Ming; Notredame, Cedric
    2017-04 Mandarin Speakers Learning Motion Verbs In Russian And Czech, (中文母語者習得俄語與捷克語移動動詞之比較研究) 葉相林; 林蒔慧; Yeh, Hsiang-lin
    2017-01 捷克文學篇(Introduction to Czech Literature) 林蒔慧
    2017 從契訶夫四齣戲劇:《海鷗》、《凡尼亞舅舅》、《三姐妹》和《櫻桃園》看人物的心理潛流 陳邦豪
    2016-12 Limits of EU language education policy for migrants: a comparative study of Vietnamese migrant community in the Czech Republic and the new immigrants in Taiwan 林蒔慧; Lin, Melissa Shih-hui
    2016-12 Law as Nation's Value Indication in the Novel 賴盈銓; Lai, Ying-Chuan
    2016-11 華語母語者習得俄語與捷克語移動動詞之比較研究, 葉相林; 林蒔慧; Yeh, Hsiang-lin
    2016-10 論中文的「有」與捷克文的mít(A discussion on you in Chinese and mít in Czech) 林蒔慧
    2016-09 阿列克希耶維琪的口述紀實文學-聆觀世人的心聲與風塵 斯維拉娜‧亞歷塞維奇; 劉心華
    2016-09 六巡者 鄢定嘉
    2016 俄漢語言禁忌對比研究 馮筑婷; Feng, Chu Ting
    2016 二十世紀末至二十一世紀初圖瓦共和國國家語言政策 魏岑芳; Wei, Tsen Fang
    2016 Субстантивная лексика в русских религиозных легендах о Святителе Николае: лингвофольклористический аспект 許皛翎; Hsu, Hsiao Ling
    2016 以語言文化學角度分析19世紀至21世紀初俄國音樂符碼的先例現象 王慈鈺
    2016 俄語情感隱喻研究 —以「喜」與「悲」的語義場為例 蔡季芸; Tsai, Chi Yun
    2016 碩士班-斯語所 105年 斯語所
    2016 角色的轉換與衝突:二十世紀四O——六O年代俄羅斯衛國戰爭文學中「成為戰士」之主題研究 朱羿翰
    2015-11 中東歐少數語言現況與語言維持 林蒔慧; LIN, SHIH-HUI
    2015-09 Художественное произведение и его перевод в преподавании РКИ на примере повести Ю. Трифонова «Долгое прощание» и ее перевода на китайский язык, 葉相林; Yeh, Hsiang-lin
    2015-08 Употребление перцептивной метафоры в описании ситуаций смеха и улыбки в русском языке, (感官隱喻分析—以俄語「笑」的情境描寫為例 ) 葉相林; 曾惠芬; Yeh, Hsiang-lin
    2015-08 Метафорическое описание эмоций в русском языке на примере семантического поля «радость», (俄語情感隱喻研究—以「喜悅」的語義場為例 ) 葉相林; 蔡季芸; Yeh, Hsiang-lin
    2015-06 Жертвенность в русской и китайской языковой картине мира (俄漢語言世界圖景中的「犧牲」概念) 葉相林
    2015-05 俄語情感表現之詞彙描寫方式分析, 葉相林; Yeh, Hsiang-lin
    2015 民間預兆在現代俄語話語中的語義與語用功能分析 王薇媛; Wang, Wei Yuan
    2015 民間預兆在現代俄語話語中的語義與語用功能分析 王薇媛; Wang, Wei Yuan

    顯示項目1-25 / 358. (共15頁)
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋