English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 71463/104422 (68%)
造訪人次 : 19147994      線上人數 : 116
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋

    子類別

    國科會研究計畫 [15/15]
    學位論文 [17/19]
    專書/專書篇章 [87/87]
    會議論文 [3/77]
    期刊論文 [158/181]
    演講資料 [1/1]
    考古題 [11/11]

    鄰近社群


    英語教學碩士在職專班 [103/106]
    英國語文學系 [1113/1595]
    阿拉伯語文學系 [75/172]
    斯拉夫語文學系 [283/359]
    日本語文學系 [246/500]
    韓國語文學系 [112/274]
    土耳其語文學系 [53/81]
    語言學研究所 [496/650]
    外文中心 [81/139]
    中東與中亞研究碩士學位學程 [2/2]

    社群統計


    近3年內發表的文件:25(6.39%)
    含全文筆數:292(74.68%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次:289(98.97%)
    下載大於100次:252(86.30%)
    檔案下載總次數:235097(0.21%)

    最後更新時間: 2017-09-21 00:25

    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed

    跳至: [中文]   [數字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    請輸入前幾個字:   

    顯示項目26-50 / 391. (共16頁)
    << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2007-12 Ein Moment der Freude ... und schmerzvoll 陶克思; Thonfeld, Christoph
    2013-06 El club Dumas en el mundo chino 古孟玄; Ku, Menghsuan
    2014-01 El estudio de las traducciones de Beijing Coma en español, inglés y chino. 古孟玄
    1997-05 El genero policiaco en El misterio de la cripta embrujada y El laberinto de las aceitunas de Eduardo Mendoza 楊瓊瑩
    1997-05 El genero policiaco en El misterio de la cripta embrujada y El laberinto de las aceitunas de Eduardo Mendoza 楊瓊瑩
    2005-07 El genero policiaco y la narrativa de Antonio Munoz Molina 楊瓊瑩; Yang, Chung-ying
    2001 El misterio y el laberinto de Eduardo Mendoza: la presencia del genero policiaco 楊瓊瑩; Yang, Chung-ying
    2006-03 El Retrato de las Mujeres y la Intertextualidad del Bolero y de la Novela Negra en Te Tratare Como a una Reina 楊瓊瑩
    2003-03 En Busca de la Identidad Femenina: La Voz Narrativa de Natalia en La plaza del Diamante 楊瓊瑩
    2007-10 Enrich the knowledge of French by pastiches 阮若缺
    2010-08 ENSENANZA-APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS: EL PRETERITO PERFECTO, INDEFINIDO, IMPERFECTO EN ESPANOL Y EN CHINO MANDARIN. ESTUDIO CONTRASTIVO YANALISIS DE ERRORES. 藍文君; Wen-Chun Lan
    2015-06 Estudio de las Resoluciones de Traducción en Español del Sorgo Rojo=A Study on Spanish Translation of Red Sorghum 古孟玄; Ku, Menghsuan
    2011-09 Estudios descriptivos de la traducción español-chino. Reflexiones sobre la traducción al producto y sobre su didáctica. 古孟玄
    2010-12 Fallacies in Embracing a Silent European Public—A Post Lisbon Treaty Analysis 盧倩儀; Lu, Chien-Yi
    2014-10 Fenómenos frecuentes en la clase de traducción español-chino de los universitarios sinohablantes 古孟玄; Ku, Menghsuan
    2007-10 Forced Labour for the Third Reich 陶克思; Thonfeld, Christoph
    2009-06 Gender and Identity: Chronicle of Petra Delicado 楊瓊瑩
    2012-06 German as forced labourers’ language during World War II and in the life after 陶克思; Thonfeld, Christoph
    2011-04 Going Home, Staying or Emigrating: Former WWII-Forced Labourers in Ukraine 陶克思; Thonfeld, Christoph
    2005-01 Historia memoria y detective en Beatus Ille de Antonio Munoz Molina 楊瓊瑩
    2005-01 Historia memoria y detective en Beatus Ille de Antonio Munoz Molina 楊瓊瑩
    1994 Historia y desmitificacion en Anillos para una dama de Antonio Gala 楊瓊瑩
    1994 Historia y desmitificacion en Anillos para una dama de Antonio Gala 楊瓊瑩
    Hitler''s Slaves. Life Stories of Forced Labourers in Nazi-Occupied Europe 陶克思; Alexander von Plato; Almut Leh; Thonfeld, Christoph
    2011-12 Horst Brunner教授《中世紀及近代早期德語文學史》篇章譯注 –A部分:古高地德語及早期中古高地德語時期文學(8世紀 – 1150左右) 姚紹基; Yao, Shao-Ji

    顯示項目26-50 / 391. (共16頁)
    << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋