English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 11 |  Items with full text/Total items : 88987/118697 (75%)
Visitors : 23580032      Online Users : 179
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/55757


    Title: 漢俄語的文化概念詞「家」(dom)與「法」(zakon)比較研究---類型與特色
    Authors: 賴盈銓
    Contributors: 國立政治大學斯拉夫語文學系
    行政院國家科學委員會
    Keywords: 文化語言學;;
    Law;Home;Comparative cultural ligustics
    Date: 2010
    Issue Date: 2012-11-22 09:26:19 (UTC+8)
    Abstract: 本計劃擬研究比較漢語、俄語的文化概念,並以其關鍵文化概念為框架,分析其在各種使用情境所代表的文化概念的內涵及其結構,與其民族文化的特殊性,能夠促進民族間的彼此了解,以及思考在這個變異的世界中,共同又特殊的元素的體現。台俄雙方約定以俄語及漢語的文化概念例如「家」、「法」等呈現的文化概念為研究對象,對於由該文化概念所映現的典型涵意加以類別化,並對於基本及具有形象性的使用予以分析定性。文化概念以具體語言的呈現模式,它所涵蘊觀念、意象,以及價值情感的成份都屬我們觀察的範圍。此研究計畫是以語言文化學的取向研究,研究觀念性的價值概念成份,為達成此一目的,會進行辭源的、定義的、體系的、意象的及認知特質的研究。研究比較漢語、俄語的文化概念之時,需要運用解說辭典,解說辭源、成語及語言文化學辭典、電子辭典、辭彙庫、同義辭、反義辭、文學作品、百科全書、旅遊文學及網路資源,所顯現的文化概念的比較分析,可以突顯漢語、俄語將「家」、「法」的範疇世界予以概念化時呈現的類型與特色。
    This project is to explore the cultural concepts, which are embodied in the Chinese and Russian respectively. The key cultural concepts are used as a framework to analyze their realization in a variety of situations brought about by the cultural connotation of the form and it’s structure, which are fixed in the word-concept. In the hope of making an acquaintance with the special nature of national culture and mentality and promoting the mutual understanding among ethnic and linguistic groups, we are about to consider the functions of concepts as the common and special elements of the culture in this rapidly changing world. More concretely, such cultural concepts as "home", "law", in Russian and Chinese, are deemed as mapping of the culture, which carries not only typical type of meaning, but also definite worldviews. The concept of culture with specific language rendering mode implies the ideas, imagery, and the emotional value of the speakers belong to the scope of our observation. In order to achieve this goal, speech sources, definitions, systems, imagery, and other characteristics of the word-concept will be analyzed in the study. In this comparative study of cultural concept in Chinese and Russian, we need to use a variety of dictionaries, electronic resources, vocabulary database, thesaurus, literary works, and travel literature. The comparative analysis of the cultural concept "home" and "law" in the Chinese and Russian will highlight the types and features of the worldview in the given ethic and linguistic groups.
    Relation: 基礎研究
    學術補助
    研究期間:9908~ 10007
    研究經費:438仟元
    Data Type: report
    Appears in Collections:[斯拉夫語文學系] 國科會研究計畫

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    99-2410-H-004-204.pdf651KbAdobe PDF709View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback