English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 75035/106099 (71%)
Visitors : 19431433      Online Users : 583
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/96959


    Title: 《比目魚》的政治意涵:李漁改編實踐的一個案例研究
    Other Titles: The Political Implication of The Paired Fish: A Case Study of Li Yu's Practice of Adaptation
    Authors: 許暉林
    Hsu, Hui-lin
    Keywords: 李漁;《比目魚》;改編;張縉彥
    Li Yu;Bimuyu;adaptation;Zhang Jinyan
    Date: 2015-06
    Issue Date: 2016-05-25 12:00:09 (UTC+8)
    Abstract: 本文試圖透過個案研究的方式分析李漁(1611-1680)的《比目魚》傳奇,以探討李漁從小說到戲曲的跨文類改編中所可能涉及的政治意涵。對過去流傳下來的通俗文本進行改寫與編輯,是晚明以降文人參與文化生產最為重要的一種手段之一。其中又以白話小說與戲曲之間的互涉關係最為密切,兩者之間的改編與借用的情形屢見不鮮。兼擅小說與戲曲創作的清初作家李漁正是此一文學生產方式的實踐者。《比目魚》傳奇改寫自李漁小說集《無聲戲》中的〈譚楚玉戲裡傳情,劉藐姑曲終死節〉一篇。學者過去對於從〈譚楚玉〉到《比目魚》的改編的研究,主要是說明李漁改編過程中所涉及的文體調整技術並對其提出評價。本文則是試圖將《比目魚》放回文本生產的歷史與政治脈絡中加以閱讀,說明《比目魚》有別於李漁其他以娛樂價值與營利目的為主要導向的傳奇作品,實具有其特殊的時代政治意涵。
    The present paper aims to analyze Li Yu’s 李漁 (1611-1680) chuanqi play The Paired Fish (Bimuyu 比目魚) as a case study and explore the significance of Li Yu’s cross-genre adaptation task from a political viewpoint. Revision and adaptation of popular texts had been the major means of cultural production since the late Ming period. The adaptation between vernacular novels and plays, among the many cross genre adaptation practices, was the most commonly seen during late Ming and early Qing. Li Yu, the cultural celebrity who was versed in writing both novels and plays, was the most typical practitioner of this art of cultural production. The Paired Fish, or Bimuyu, was adapted from Li Yu’s own short story “Tan ChuyuConceys His Love through the Play, Liu Miaogu Dies to Defend Her Honor as the Song Ends” in The Silent Play collection. Instead of examining and evaluating the techniques of cross genre adaptation involved in the composition of Bimuyu, the present study attempts to read The Pair Fish against the context of text production and political milieu from which the text emerged. By analyzing the play in this way, the paper tries to demonstrate that Bimuyu, unlike his other chuanqi plays that are strongly entertainment and profit oriented, has a profound political implication.
    Relation: 政大中文學報, 23, 207-240
    Bulletin of the Department of Chinese Literature National Chengchi University
    Data Type: article
    Appears in Collections:[政大中文學報 THCI Core] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    23(207-240).pdf3333KbAdobe PDF418View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback